Kompiuterinė lietuvybė
Prieš kokią savaitę prisijungiau prie komp_lt konferencijos. Padariau tai dėl to, kad pastebėjau jog man visgi rūpi lietuvybė kompiuterastinėse erdvėse (jeigu dar prisimenat, pamatęs anglišką Edmundo Mišeikio interneto dienoraštį buvau šiek tiek nepatenkintas ;). Aišku iš manęs prastas lietuvininkas. Nemoku nei gražiai stilistiškai lietuviškai rašyt, nei per daug ten laikausi rašybos taisyklių (visi mano sakiniai, nors ir užrašyti, bet skamba kaip šnekamoji kalba – nebus iš manęs rašytojo :)
Bet visgi prie komp_lt prisijungiau. Kol kas įspūdis ganėtinai toks, kokio ir tikėjausi, gal būt netgi šiek tiek geresnis. Programų ir kompiuterinių terminų vertimas yra sunkus ir sudėtingas darbas, ir nesvarbu kaip išversti, vis tiek kokia pusė žmonių bus nepatenkinti. Bet tas skepticizmas naujadarams, kuris yra giliai į mus įaugęs nėra toks jau sunkiai nugalimas reiškinys. Man daug visokių lietuviškų terminų irgi labai keistai skamba, bet pakanka pasigilinti į žodžio kilmę, ir mano nuomonė dažniausiai pasikeičia. Vienas geriausių to pavyzdžių buvo terminas „riktas“, kurį pirmą kartą išgirdau būtent komp_lt konferencijoje. Jau matau kaip šios svetainės lankytojai krapšto galvą, suraukia kaktą, ir jų mintyse iškyla didelis spiegiantis klausimas „WTF is riktas?!“. O gi riktas yra bugas, arba kitaip tariant programuotojo klaida. Taip, aš irgi krapščiausi sau galvą, raukiausi ir niekaiip nesupratau iš kur čia ištraukė tokį žodį, kol kažkas nepaaiškino, kad tai kilę nuo žodžio „apsirikti“. Va tada mano nuomonė apie „riktą“ radikaliai pasikeitė. Kol kas jis man dar nėra visiškai draugiškas terminas, kuris savaime nusiristų nuo liežuvio galo, bet jau matau, kad tai visai neblogas terminas. Įtariu, kad dauguma kompiuterinių terminų iš pirmo žvilgsnio būna atgrasūs, o pasigilinus, jie nėra tokie ir blogi.
Na ką gi… Kad kuo mažiau riktų būtų jūsų programose, kolegos programuotojai!